这里只有精品视频,99久热国产精品视频尤物,青青热精品免费线视频观看,日韩AV高清无码一二三区

人民網
人民網>>港澳

澳門資深翻譯李麗青:澳門肩負國際交流平臺重任

人民網赴澳門特派記者 趙強 劉潔妍 魯揚 趙鐸
2019年12月13日08:38 | 來源:人民網-港澳頻道
小字號

“翻譯的使命就是促進人與人之間的交流與理解!鄙頌橐幻Y深中英翻譯,多次參與澳門各種大型活動與國際會議工作的澳門大學英文系副教授李麗青日前接受人民網專訪時說,“國家現在提出‘構建人類命運共同體’理念,澳門作為近代中西文化交匯之地,不同族群在此匯聚,翻譯工作者更要肩負起這樣的責任。”

澳門大學英文系副教授李麗青接受人民網專訪。(魯揚攝)

參與澳門回歸慶;顒又两耠y忘

甫一見面,李麗青一口流利的普通話給人留下深刻印象。

“我的父親是澳門人,母親是北方人,普通話從小聽得多說得也多。”李麗青笑著解釋說,“其實我父親的普通話說得也很好!

父母皆從事翻譯及語言教育工作,李麗青從小語言環境就得天獨厚。鐘愛文學的她,既有中國古典文學基礎,也曾在英國修讀英國文學,都為其從事翻譯工作打下了基礎。

著名翻譯家王佐良曾說:“翻譯面對的是語言問題,但是如果一個譯者不了解語言中的社會文化,那么他也無法真正掌握語言!睂Υ耍铥惽嗌钣型,她認為,翻譯并非純粹將文字或語言轉換,要想翻出精髓,必須掌握當中蘊含的文化內涵。

“翻譯就像一本百科全書,各個專業領域的知識都要涉獵。”憑借對專業素養的不懈追求以及日積月累的實戰經驗,李麗青得以從容應對工作上的各種挑戰。

李麗青參與澳門特區成立十五周年相關翻譯工作。(圖片由受訪者提供)

除了在大學擔任教職,李麗青還和母親一同參與了澳門回歸前后的文件翻譯工作,也曾多次為澳門重大活動提供英文傳譯。

“印象最深的就是澳門回歸那天,”李麗青回憶說。1999年12月20日,李麗青受邀擔任“邁向美好明天大巡游”活動英語及普通話司儀,與市民一同慶祝澳門回歸祖國。“當時室外天氣十分寒冷,但我的心情特別興奮和激動。”李麗青說。

回歸后,澳門與內地和國際的交流合作日益緊密,翻譯人才需求大大增加,翻譯行業邁進更為廣闊的天地!鞍拈T肩負國際交流平臺的重任,讓我們有機會在世界舞臺上一展所長!崩铥惽嘤懈卸l地說,“參與國際學術會議,與頂尖學者交流,去歐盟或聯合國實習……這些機會在以前根本是無法想象的!

李麗青帶領學生參與全國口譯大賽取得佳績。(圖片由受訪者提供)

“為國家做貢獻”的目標觸手可及

教育的初心是育人育才,培養對國家和社會的有用之才。曾有翻譯界前輩對李麗青說:“你不僅要為澳門培養人才,還要為國家培養人才!边@讓她更加感到作為一名教師,肩上使命重大。

聊到這里,李麗青提起一段往事,“記得初一的時候,地理老師在第一堂課上,打開中國地圖,說的第一句話就是:‘我們偉大的祖國,地大物博,物產豐富’。對很多尚在懵懂的中學生來說,這是對于國家身份認同的啟蒙,F在想來,在回歸前,能說出這樣的話非常不容易,需要勇氣,也需要堅持。”

“我們現在的環境比起上一代要容易多了,”李麗青說,“我不僅可以和學生們說:‘我們偉大的祖國,地大物博,物產豐富’,還有機會帶學生去內地參加活動,親自感受祖國的發展變化!

2010年開始,李麗青多次帶領學生到北京參加全國口譯大賽并取得佳績!斑@樣的經歷讓我們的學生可以朝著更高的目標努力,走向更遠的地方,站上更大的平臺!崩铥惽嗾f,“‘為國家做貢獻’曾經是一句看似很遙遠的事情,F在,這樣的奮斗目標卻是觸摸得到,是實實在在的!

澳門回歸祖國20年,站在新的起點,李麗青鼓勵澳門年輕一代傳承愛國愛澳傳統,把握眼前機遇,積極融入大灣區、融入國家發展,“為自身發展,也為國家發展作出貢獻”。

(責編:劉潔妍、楊牧)

分享讓更多人看到

返回頂部